Naçarlýk bizimkisi. Adýný koyduðumuz ve koyamadýðýmý onlarca dert bizi soluk soluða býrakýyor. Özeti, darasý yok. Lafý evirip çevirmeye hiç gerek yok. Yollarýmýz, yolculuklarýmýz, kýrýk dökük ifadelerimiz eðri-büðrü gidiyor iþte. Yediðimiz makarnanýn tadýný almaya… Okumaya devam et →![]()
Kaynak...
Naçarlýk bizimkisi. Adýný koyduðumuz ve koyamadýðýmý onlarca dert bizi soluk soluða býrakýyor. Özeti, darasý yok. Lafý evirip çevirmeye hiç gerek yok. Yollarýmýz, yolculuklarýmýz, kýrýk dökük ifadelerimiz eðri-büðrü gidiyor iþte.
Yediðimiz makarnanýn tadýný almaya çalýþýyoruz. Yanýnda turþu da olsa pek yiyesimiz yok. Oysa Müzeyyen ve ben ne de çok severiz bu mübarek makarnayý. Çocuklarýn yediði, üstümüze baþýmýza döke döke yerdik. Ah Müzeyyen ne oldu bize? Her hafta üç öðün yediðimiz bu burgu makarnasýnýn neden tadý yok? Yanýnda burma tatlý da olmalý derdin, bak bugün o tatlý da var. Ayran da bir tuzlu gelir. Neyleyelim?
Müzeyyen ve benim baþýmýzý alýp gideceðimiz bir daðýmýz da yok. Bitmeyen bir gurbetin sancýsýný hergün yaþýyýp duruyoruz. Kolay deðil. Ben ve Müzeyyen bu gurbeti 36 yýldýr yüreðimizde gezdiriyoruz. Senede bir ziyaretine gittiðimiz anamýz-babamýz da yol gözlermiþ. Ýhtiyarlýk derler, ölürken bize bir bardak su verecek birisi olmayacak diye fiðan ederler. Burasý ayrý yazý mevzu. Avazýmýz çýktýðý kadar baðýrýlacak havadisler çok. Yaþýmýz geçiyor.
Neden bu makarna bize tad vermiyor? Ya Müzeyyen piþirmesini bilmedi, ya Bayýrköylü Saminin getirdiði yoðurtan yapýlan ayran çok tuzlu geldi. Gelecek defa ben piþirmeliyim. Memleket usulü olmalý. Maydonoz, soðan, sarýmsak, az biber salçalý, domatesi kývamýnda olan bir makarna sosu hazýrlamalýyým. Haþlanmýþ makarnayý iyice süzmeliyim. Hatta çok yapmalýyým. Komþumuz Salim’e de götürmelilim. Karýsý Halime sevmesin; boþver. Müzeyyen sevsin yeter.
Ayrýca kimsenin yediði o güzelim dürümlerde hiç gözümüz olmadý. Müzeyyen de sevmiyor zaten!!
![]()
![]()