Hocam kusura bakmayýn ama sizde öbür tarafa gideceksiniz. Herkesin namazýný kýlmanýz sizinde namazýnýzýn kýlýnmayacaðý anlamýna gelmez.
Hocam kusura bakmayýn ama sizde öbür tarafa gideceksiniz. Herkesin namazýný kýlmanýz sizinde namazýnýzýn kýlýnmayacaðý anlamýna gelmez.
SENÝ UNUTMAK ÝÇÝN HERGÜN HATIRLIYORUM...
KÖPEKLER ÝSTEDÝ DÝYE ATLAR ÖLMEZ...
alýntý:
"quote" pirate382 demiþki:
Hocam kusura bakmayýn ama sizde öbür tarafa gideceksiniz. Herkesin namazýný kýlmanýz sizinde namazýnýzýn kýlýnmayacaðý anlamýna gelmez.
Ben anlayamadým. Anlayan varsa buyursun ne demek istendiðini.
sayýn hocam neyini anlamadýnýz tercümanmý istiyorsunuz ben tercüme edeyim bari hocam siz allah rýzasý için yazýn demiþtiniz mabal atmýþsýnýz onmahsuben yazdým sayýn hocam allahýn dediði olur ne zaman ve nerde alcaðýný o bilir bu benim içinde geçerli sizin içinde onu anlatmak istedim neden bu kadar tepki verdinizki hocam caný o verdi o alýr hocam benimkinide seninkinideherkesinde herzaman biz hazýrlýklýyýz ne zaman taktir ederse o zaman alýr bunda problem ve anlamayacak bir þey varmý sayýn hocam saygýlar....
SENÝ UNUTMAK ÝÇÝN HERGÜN HATIRLIYORUM...
KÖPEKLER ÝSTEDÝ DÝYE ATLAR ÖLMEZ...
"quote" alýntý:
"quote" pirate382 demiþki:
Hocam kusura bakmayýn ama sizde öbür tarafa gideceksiniz. Herkesin namazýný kýlmanýz sizinde namazýnýzýn kýlýnmayacaðý anlamýna gelmez.
Abiciðim . Muhterem kardeþim. Þimdi bununla, yaptýðýn açýklamanýn bir alakasý yok. Bana diyorsun ki; Herkesin namasýnýz kýlmanýz, sizinde namazýnýzýn kýlýnmamayacaðý anlamýna gelmez..
Ben böyle bir iddiada mý bulundum ki, bana yöneltip ve suçlayýcý bir uslup ile yaklaþtýnýz..
Ayrýca: Hocam kusura bakmayýn ama, sizde öbür tarafa gideceksiniz. demiþsin..
Ben, Siz gideceksiniz ama ben gitmeyeceðim diye bir iddiada bulunmadým ki..
Neyse Olayý ben anladým. Allah razý olsun. Yazarken ifadelere biraz daha dikkat edersek, daha olumlu sonuçlar çýkar. Allah senden razý olsun..
ellerinden öperim sayýn hocam ben suçlamak için gelmedimki buraya konuda siz kendiniz için belirtmemiþsinizde bende arkadaþlara onu ifade etmek istedim cümlede yanlýþ yok ama siz yanlýþ anladýysanýz ve kýrdýysam sizden çok özür dilerim.......
SENÝ UNUTMAK ÝÇÝN HERGÜN HATIRLIYORUM...
KÖPEKLER ÝSTEDÝ DÝYE ATLAR ÖLMEZ...
allah doðru yolda olmayanlara yardým etsin
ÖÐR. GÖR. TUNCAY ÇELÝK
GÜMÜÞHANE ÜNÝVERSÝTESÝ
ÝRFAN CAN KÖSE MYO
<p align="left" Alýntý:Ý.H.Er..<p align="left" "Eyyyy millet, Dünya bizi aldattý, Hiç ölmeyecek gibi mal yýðdýk, Helal haram demedik. Sakýn dünya sizide aldatmasýn." Evet böyle baðýrýyorlar ama biz duyamýyoruz. Çünkü o artýk sýr alemine gitti. Eðer feryatlarýný duyarsak, sýr bozulur. Ýmtihanýn manasý kalmaz..<p align="left" Peki altýn daðýtan adama inanýyoruzda, bu her gün baðýr baðýr baðýran ve ölüm vardýr haaaaaaaaaa diyenlere neden inanmýyoruz, yada hazýrlýk yapmýyoruz..<p align="left" Söylermisiniz.?.<p align="left" Hocam Allah senden razý olsun,fikirlerine katýlmamak elde mi ki,.<p align="left" Ama nerdeeee o günleride bir görebilsek,iþte o zaman dünyaya haykýrýrdým hak budur diye,doðru budur diye.O zaman asrý saadet devrini yaþardýk.deðil mi hocam?.<p align="left" .
Karanlýk gecelerin nurlu sabahý