resimler ve yazýalrýn daha büyük olarak atýlýrsa okunmasý kolay olur þuan okunmuyor .
resimler ve yazýalrýn daha büyük olarak atýlýrsa okunmasý kolay olur þuan okunmuyor .
Müslüm aðam..Gazetenin ismi çok güzel..
Bu mihvalden yola çýkarsak; benim kýzlarýn birinin ismi ,Rüveyda diðeri ise, Bergüzar Beyza?!..
Ýmdi.. size göre, Türkçe ne isim koyabilirdim?!..![]()
Seher vakti esen rüzigarýn serinliðini bilemeyen..
Bir avuntuyla cafe köþelerinde ömür çürüten, gönül huzurunu ne bilir?!.
Çýplak ayaklarýný ýslak otlar üzerine seremeyen.. Bir hüt hüt kuþunun canlý ötüþünü duyamayan.. Ve dahi bir bebeðin avucunu, ellerine almadan yaþayan;
Akýldan, mantýktan ne bahseder bilmem ki?!..
O yazýlarý Türkçe abi Anlaman lazým.
Aslýnda olmasaydý dil katliamýmýz
15 Bin kelimeye düþmezdi dilimiz.
45 Bin kelimeyle yazýldý ilk Sözlüðümüz.
Osman Demir Istanbul
su an bile türkce dünyadaki en zengin dildir abim
örnegin almanca avrupanin en zengin dilelri arasinda
ama mesela diyelim ki bir sevgili sözcügü bi kelimeyle ifade edilirken
bizim dilimizde ise 30 un üzerindedir
önemli olan yazi dili degil konusma dilidir
eger konusma dili olmasaydi simdiye dilimiz bizde kalmamis olurdu
zira konusma dilinin tarihi dünya kuruldugundan bu yana devam ediyor
yazi dilinin tarihi ise ta$ catlasa 5 bin yil
MeLeq ÞeyTAn oLurSa....
Türkçede yeni denebilecek türkülerimizde
Seher Yeli olarak geçer
Badý Saba bir deyimdir.
Seher Yeli olarak yeni karþýlýðý kullanýlmaktadýr.
Ama Badý Saba da Türkçedir.
Çünkü Arapça veya Farsaçada bu kelimeler bir þeyin karþýlýðý deðildir.
Osman Demir Istanbul
Dogru tespitler. Badi saba tam kelime karsiligi sabah ruzgaridir. Ancak Turkcelesmis arapca-farsca tamlamadir. Dillerin birbirinden etkilenmesi dogaldir. Bugun konusulmayan latince ve en zengin dil kabul edilen ingilizcenin neredeyse yarisini teskil eder. Butun dillerde de hemen herdilden kelime bulmak mumkundur.
Bu tur yabanci kelimelerin dillere giris sebepleri manayi ve vurguyu guclendirmek icindir. Bunlari dilden sokup atmak hemen hemen imkansiz gibidir. Ne kullanani yermek lazim ne de imrenmek bence.
Yapmis oldugunuz 5237 sayili TCK 125-131, CMUK 344/5 ve TCK 525 geregi manevi tazminat talebiyle, tazyike yasal hakkim mahfuzdur.
GAZETECÝLER GÜNÜ (10 Ocak)![]()
1961 yýlýnda gazetecilerin çalýþma haklarýnda önemli iyileþtirmeler getiren 212 sayýlý Yasa'nýn yürürlüðe girmesi üzerine, 9 gazete sahibi, yasayý protesto etmek için 3 gün boyunca gazeteleri yayýmlamama kararý aldýlar. Bu geliþme karþýsýnda, gazeteciler 10 Ocak 1961 günü haklarýna ve basýn özgürlüðüne sahip çýkmak amacýyla Sendika binasý önünde toplanarak Vilayet'e kadar bir yürüyüþ yaptýlar. Gazeteciler, patronlarýn boykot kararý karþýsýnda ise Sendika'nýn öncülüðünde, BASIN adýyla kendi gazetelerini 11–12–13 Ocak 1961 tarihlerinde yayýmladýlar.
O tarihten sonra 10 Ocak, "Çalýþan Gazeteciler Bayramý" olarak kutlandý. 1971 yýlýndaki 12 Mart müdahalesinden sonra ise çalýþanlarýn haklarý ve basýn özgürlüðüne getirilen kýsýtlamalara tepki olarak 10 Ocak, "Bayram" olmaktan çýkarýldý ve "Çalýþan Gazeteciler Günü" olarak anýlmaya baþladý.
Basýn deyince, gazeteler, televizyonlar, radyolar, dergiler ve yazýlý haber bültenleri aklýmýza gelir deðil mi? organlarý olmasaydý Edirne'deki veya Kars'taki bir olaydan nasýl haberimiz olabilirdi? Hatta "Dünya Kupasý" maçlarýný anýnda izleyebilir miydik? Peki, ülkemizden binlerce kilometre uzakta olan Avustralya'daki veya Almanya'daki bir olaydan hiç haberdar olabilir miydik?
Dünya'da ve ülkemizde yaþanan olaylardan basýn-yayýn organlarý aracýlýðýyla çok kýsa bir süre sonra haberdar oluruz.
Gazeteciler Günüyle, basýn organlarýnýn yayýn yapma ve halka baðýmsýzca haber verme özelliðine dikkat çekilmesi amaçlanmaktadýr.