hepsi de bir başka güzel yav:)))))
Yazdırılabilir Görünüm
hepsi de bir başka güzel yav:)))))
deyzaoğlu ammoğlu haley aney
AYRICA BİRİ NEREYE GİDECEM DİYE SORDUĞUNDA "ŞORAYA " GİDECEN
Bir yörenin ağız özellikleri, yöre insanı için çok değerlidir. gurbete gittiğimizde Nizip ağzıyla konuşan biriyle sohbet etmek altın bulmak gibidir.
Huzeyfe kardeş haklıdır, çok orijinal ve komik deyişlerimiz. var.
bu deyişlerin bir kısmı Nizip halk zekasının inceliklerini yansıtan harika benzetmelerle bezelidir.
incir "hayır" (bazen güzel kızlar için de kullanılır)
adı bilinmeyen şeylere "mışkıleyz"
patlıcan "balcan"
marol "has"
mercimek "haspe"
söz "hanek" (O nasıl hanek?)
havara taşı"kireç taşı"
merem " " (anlamı tartışmaya açık)
rafuk "kızarkadaş" (bazen dost anlamında da kullanılır)
simit "kahke"(bazen sıfır yerine kullanılır)
ellahim, zaar " galiba"
bayak "az önce"
adıya "işte orada"
harada "nerede"
bu örnekleri çoğaltmamız mümkün. bu kelimerle büyüdük biz.bizi biz yapan bu sözler.
taga pencere
kuzzulu kurt yerin dibıne giresin şele.bedenine top degesice.
KENAN:) 002
alıntı:
kenan_27 demişki:
kuzzulu kurt yerin dibıne giresin şele.bedenine top degesice.
abı koparmıssın olayı
Süllüm(merdiven)havuş(avlu).mahmil(dolap)süyük(duvar).-süllümü süyüğe dayadım
Aboov:hayret ünlemi
Acur: hıtta
Afat: Bölgemize ait bir çeşit ot,
Ahrez:sağır dilsiz
Akkeze:baston
Alamiyon:aliminyum
Alı:ali
Alov:alev
Amadan:tepsi
Ambel:daha beter
Apar:bir yerden bir yere taşımak,
Arahi:Raki,
Arlangars:karma karışık
Asbab:Elbise,
Attun: En iyi zeytin
Ayel:kadın,eş
Baghdeniz:Maydanoz,
Balak:paça
Balcan:Patlıcan,
Balkımak:sızlamak
Bartıs:evin girişinde bulunan yüksekçe basamak
Basdık:Üzüm pestili,
Baş Karası:Kadınların yüzlerini kapatan örtü,
Bayak: Az önce
Beee Kele :Bir hayret nidası,
Bella: Açıktan akan kanalizasyon,
Bes : Sadece
Bes,sada:sadece
Bıghçı:testere
Bından kelli:Bundan sonra
Bıtırmak:Kudurmak,
Bibi: Hala
Bir habbe: Bir tane
Biyan şerbeti: Meyan kökünden yapılan şerbet,
Bocu: Köpek yavrusu
Bozarmak : Rengi atmak
Cadi: Bölgemize ait bir çeşit ot,
Calba kulak:Kepçe kulak
Cardin:Sıçan, büyük fare
Caris olmak:rezil olmak
Cemlemek: Sıvamak,katlamak
Cercer: Tahıl işleme aleti,
Ceyran: Hava akıntısı, elektrik
Cılbak: Çıplak
Cıvık: Sulu yemek (mesela patata cıvığı)
Cigara: Sigara
Cıncık: Cam,
Comart: cömert
Cor çalmak: Geyik muhabbeti yapmak
Culluk: hindi
Culup: Açılan küçük çukurlarda taslarla oynanan bir oyun.
Cüdele: Yorgan
Çalkalanmak: Dedikoduların yayılması
Çapit: kumaş,bez parçası
Çarpana:çarık, kundura
Çemrenmek : Eteğini toplamak
Çıkın: Bohça,
Çirtik: Bir nesnenin işlenmiş kenarına verilen ad.
Çömçe: kepçe
Çörten: Damdaki suyu boşaltan boru,
Çul: Kilim
Dahre: Ağaç kesiminde kullanılan alet,
Dahre: Et satırı
Dale: Sayfa
Daraba: Demir kapı, kepenk
Davar: Koyun,
Debelenmek: Çabalamak
Depik: Tekme
Devlüb:fıstık işletmesi
Dilki: Tilki
Dilme: Üzüm suyundan yapılmış bir tatlı türü,
Dimişki üzümü: Bölgemize has bir çeşit üzüm,
Don Kazanı:Eskilerin kullandığı büyük kazan
Dögme: Buğdaydan yapılmış keşkek,
Döş:Göğüs
Dulda: Gölgelik,
Duluk: Şakaklarımızdaki aşağıya doğru uzattığımız saç kısmına verilen isim ,
Düğeme: Topaç
Eci: Nine
El öpen:Bir cins küçük kertenkele türü
Ellaem: Belki
Ellam : Galiba
Elöpen: Kertenkele,
Emne: Emine
Ergen : Bekar
Eşiklik: Evlerin kapı ağzında bulunan duş teknesi gibi olan su akarı olan beton çukur
Evsmek:elemek
Gapgap: Takunya
Gas: Marul,
Gülle: Misket
Güs: Yumuşak zeminli topraklarda (genellikle yağmurlardan sonra) kalın ve ucu yontulmuş (kazığa benzeyen) ağaçlarla oynanan bir oyun.
Haçce: Hatice
Haes: Marul
Haket: Hikaye
Hakiye: Hikaye
Halfe : Kalfa
Halle kazanı:eskilerin kullandığı çok büyük kazan
Hamadan: Leğen
Hambilhöç: Tahterevalli
Hampara taşı: Yöremize ait bir çeşit taş,
Hanek: laf
Hapeng taşı: Mezara konan ölünün üstüne konan üç tastan her biri Paf ciğeri:akciğer
Haphap Gapgap: Takunya
Haraba etmek : Dağıtmak,
Harda :Nerede
Havara taşı: Bölgemize ait beyaz taş,
Hayat: Avlu
Hayde:Yemeni ayakkabısı,
Hayir: İncir
Hazvel: Ateş
Hedik:Kaynatılmış buğday,
Hincalamak : Sarsmak, Hırpalamak
His etme: perişan, darmadağın etme
Hor Hicil olmak: Rezil olmak Mahcup olmak
Horaf : Mahcup olmak komik duruma düşmek
Horanta:Aile efradi,
Hönüsü üzümü : Yöremize ait bir üzüm çeşidi
Hösküt olmak : Sessiz olmak
İçlik: Fanilya,
İllaam: Galiba
İstifil ol:Hadi git rezil ol
İzar: Kara Çarşaf,
Kahke: Kuru pasta
Kahke: Simit
Kanne: Şişe
Kanne: Tas ya da bardak
Kardolap:gardırop
Kasafet basmak: Uyuklamak,esnemek,
Kazzik:Daha çok eleştiri amaçlı ve genellikle sinirli anlarda söylenen alaycı söz.
Kelata:ayakkabı çekeceği
Kele: Yahu
Kennam: Herhalde,
Kerç etmek: Şaka yapmak
Kıdım Kıdım:Azar Azar
Kıyyık: Çuvaldız,
Kil leğeni: Eskiden içerisinde kil ıslandırılan kap
Kösegi : Yarım yanmış odun
Köynek: Gömlek,
Kulunç:sırtın sağ ve sol yanları
Kuzlaçi: Hamile (hayvan için)
Küncü:Kabuğu soyulmamış susam,
Küşümlenmek: Çekinmek, Utanmak,
Kütüz: Tıknaz, kısa boylu ve etine dolgun erkek tipi
Lengeri:Yayvan geniş kenarları yüksek tepsi,
Mahmil: Dolap
Mahna: Bahane
Mahra:Sebze meyve taşıma kabı,
Mahsim : Zavallı biçare,masum
Malamat olmak: Rezil edilmek
Malhefe:Yorganların altına dikilen bez,
Mamet : Mehmet
Manik: Kedi yavrusu enik,
Marhuta: Mercimek
Masara: Tarlalardaki bölmeler,
Masmana: Sabunhane
Maş: Baklagillerden bir ürün,
Mazmaz culluk: Baba hindi
Meşefe: Peştemal,
Meyret: Tiksinti veren şey
Mezin: müezzin
Mişmiş:kayısı
Mit mit : Yavaş hareket etmek
Miyminti: Maymun gibi
Mukayyet olmak: Sahip olmak
Mumbar:Dolma yapılan ince bağırsak,
Müsebbek tatlısı:burma tatlısı
Naare:Dönme dolap,
Nacar: marangoz
Nahir:Keçi-Koyun sürüsü,
Oba: El alem , yabancı ,
Ocaklık: Mutfak,
Ortut: Bağ çubuğu
Ölbe:çiçek kutusu
Peren Pereng : Kaçmak-Dagilmak-Bozguna Ugramak
Pers etmek:iyice dövmek
Pin(ping):kümes
Pirpirim: Semiz otu,
Pissik: Kedi,
Pöç: Kalça,
Pugharı: Bacalı ocak,
Sah :Gerçek
Sah: Gerçek
Sahen: Kenarı motifli tabak
Sahre: Piknik sellik,
Sakko: Ceket
Sako: Ceket
Salangaç: Salıncak
Salıklama :Tarif etmek
Sarı: Adına pirinç denilen bir tür alaşım
Sarpa: Baş örtüsü
Satil: Metal su kovası
Savan: Sofra bezi,
Sebellah: keber
Secaatli: Asabi sinirli
Sengediyim: Sana söylüyorum
Serpene:bağların altına yerleştirilen dayanak
Sıvışmak: Olduğu yerden sessizce ayrılmak
Sini: Tepsi,
Sittin sene: Ömür boyu
Siyipçak: kaydıraç
Sokranma : Söylenme
Sokum :Lokma
Soyka: Bir kimseye ait olan herhangi bir nesne (Mesela anneler çocuklara bağırır :Bu senin soykan del mi?!!)
Söbelek: Mısır koçanı
Sögürme: Patlıcan söğüşleme,
Süngel: Sapan
Süyük:Duvar üstü
Şeert: Çırak
Şetil: Fide,
Şire:Üzüm suyundan yapılmış tatlılara verilen genel isim ,
Şiveydiz: Sarımsak ve nohut dan yapılmış yemek,
Şörrük: Salya
Taga: Pencere
Tahannabü üzümü: Yöresel bir üzüm çeşidi
Tamatez: Domates
Tantana etmek: Telaşa vermek
Taşkala : Kalabalık olması
Tebelles: Musallat olmak,
Telis: Jütden yapılmış çuvala verilen ad,
Tepir:Üzerine ev ekmeği konulan hasırdan örülmüş altlık,
Teşt:Büyük kazan
Tivist çekirdeyi: Ayçiçeği çekirdeği
Tiyara: Uçak
Tiyek: Fide, fidan
Tokaç: Eskiden çamaşır yıkarken kullanılan çamaşırların suyunu çıkarmak için kullanılan tahta alet,
Tosbaga: Kaplumbağa,
Tuman: Don,
Tut: Dut,
Tüsbah: Tespih,
Urva: Un ve ekmek kırıntısı,
Usulladak: Yavaşça
Ünveriste: Üniversite
Üzerlik: Kokusu olan bir bitkinin tüttürülmesi,tütsü
Yaglik: Elbezi
Yatsı namazı: Yasin namazı
Yeen: Fazla, aşırı derece
Yellahçi: Zengin yağcısı
Yoorum: Ya hu
Yuka: İnce
Yük yeri: Evlerde yatak konmak için ayrılan bölüm sah:gerçek
Yüklü: Hamile
Zaaaar: Herhalde
Zabik: Çıkmaz sokak
Zahvur: Safran,
Zembil: Lastikten yapılmış sepet,
Zevzir: Sığırcık kuşu
Zeyd: Zeytin yağı
Zeyit: Yağ
Zibil: Çöp,
Zibin: Elbise, basma
Zirtik: Eşeğin çiftesi ,
Zirza: Kapı sürgüsü,
Zonturlu: Kendini beğenmiş
Zubar: Posa
Zumzuk: Yumruk
--------------------------------------------------------------------------------
Okunma: 125
Oy/Yorum: Rating:1 Votes:1 (Rating Scale: 1 = worst, 10 = best)
Tarih: 09.09.2006
Yazar/kaynak: Erol Nizipli
Yazar iletişim: Nizipli@ttnet.net.tr
siyec -tarla citi töberem-zannedersem masamak - merdiven mıh-civi
cipil- sulu camur koz- ceviz rafık-arkadaş
masimler balcan sörmesi gibi olmuş
bu corlarada doyum olmaz yav
ahmet mesut kardeş ben eskıden bu sıteden bır Nizip şivesi ile yazılmış bir hikaye almıştım ama şimdi bulamadım belki yetkililer bilir rahmatlık muhasebecı Müslü Avkan derlemişti.Eger yetkılıler bulamazsa bende olması lazım bakım ben sana yazarım.
zabık:sokak
taga pencere
Ölbe:saksı
masmana:fabrika
mahmil:
BUHARA: Baca
bellaa:kanalizasyon çamur birikintisi
süyük:duvar
cıncık:cam parçası
sitede Nizip şivesi konuşulsun isterim bana katılıyormusunuz. Ne disiniz yoorum!!!
Bu gün bir haber sitesi Nizibimizde kullandığımız bu haneklerin bir çoğunun K.Maraş bölgesine ait olduğunu iddia etmiş..!
haberin içeriği burada
Ayrıca bölüm sorumlusu arkadaşlardan konu içeriğinde meydana gelen (renk. font, v.s) bozulmaları düzeltmelerini rica ediyoruz.
Abi halt etmişler. Başımıza ne geliyorsa bu cehalet yüzünden geliyor. Bir sefer bu haberi yapan "süllüm" kelimesinin Arapçadaki "süllem"den gelmiş olduğunu bilmiyor ve araştırma gereği duymamış. "Süllem" Arapçada merdiven anlamına gelmektedir. Nizip ağzında kullanılan kelimelerin bir kısmı Öz Türkçe bir kısmı ise Arapçadır. Eğer bu haberi yayınlayan biraz daha dikkatli olsa "süllüm" kelimesinin bizim buradan Maraş'a gittiğini akıl edebilirdi.
Bir Nizipli İstanbul'daki bir dershanede Türkçe öğretmeni olarak göreve başlar. Bir kaç gün sonra öğrenciler Müdüre gelip Türkçe öğretmeninden bir şey anlamadıklarını söylerler. Müdür, önceleri şikayetleri ciddiye almaz. Ne demek Türçe öğretmeninden bir şey anlamamak. Fakat şikayetler çoğalınca Müdür Türkçe öğretmenini çağırıp durumu anlatır. Öğretmen bunun üzerine şöyle der: "Ben Hösün! Hösün diyim hösmiler. Ammel beter arkaya geçip kerç ediler." Diye cevap verir.
İbrahim Halil ER
boşa hanek etmeyi bırakta tağa nın önündeki sahan ve kadehi mutfağa götür
süllüm
tabak
pığarı
hös dim hös dim hösmin ambel beter karşıma geçmiş beni kerç edin.
(sus diyorum sus diyorum susmuyorsun daha beter benimle dalga geçiyorsun)
Bu konuyla ilgilelenlerin Şu formada bakmalarını şiddetle tavsiye ediyorum...:D
http://www.nizip.com/showthread.php?t=8294
Valla çok Güzel Olmus Bu Arada Arkadaşin Dedigi Gibi Insanlar Ikiye Ayrilir Nizipliler Ve Digerleri
kanne:cincık olmayacak mı?
hösün diim hösün diiim hösmiyler
amel beter kerç edip ağzımı ökeniyler
ben istanbulda yaşıyom güngören de nohutçu varmış adresini bilen varsa tarif etsin babasının heyrine
Anteplinin Biri Askerlik Döneminde Komutaninin Yanina çikmiş şikayet Için Demişki ;
"arkadaşim Mamet Döşümün Tahtasina Zumzuyla Vurdumu Börgümün Argisi Amber Beter Yeğnledi"
ülen Demiş Sen Nediyon Oğlu Nerelisin Sen Demiş Gaziantepliyim Komutanim
Komutan çağirin Bi Antepli Daha Demiş Söle Bakim Bu Genç Nedemek Istiyor Asker
Tekrar Etmiş şikayetçi Asker
"arkadaşim Mamet Döşümün Tahtasina Zumzuyla Vurdumu Börgümün ARGISI Amber Beter Yeğnledi"
Asker::: Komutanim Diyorki ;
Arkadaşi Mehmet Omuzna Yumruk Atmiş Daha öncedende Ağriyan Karin Boşluğu Bu Vurmani şidetiyle Dahada Daha Fazla Ağrimaya Başlamiş .... :)
nizipli bir arkadaş şemsiye alacak adama sorar bu necciye adam aval aval bakar nizipli birdaha sorar necciye kardaş adam birine sorar bu ne diyor kardeşim sordugu kişide niziplidir fiyatını sordugunu söyler satan kişi 5 ytl oldugunu söyler bizim nizipli başlar hayla oluy yav. satıcı onun dilinden anlamadıgı için alış veriş yapmadan gider.
antepli bir astsubay acemilerin içinde antepli varmı diye bakarken bakmış uzun iş demiş bölük bir cümle kuracam bu nu türkçeye çevirecek olan varmı
lafa başalmış
GÖZÜNÜN YAĞINI YİMMM MAMET AĞA HAYİRIN İLOSU NEÇİYE
içlerinden biri demis komutanım ben çeviririm demiş
demişki gözünün çapağını yiyeyim mehmet bey incirin kilosu ne kadar
(geçmişinize Rahmet)... Ben Bu Duayı Hiç bir yerde duymadım...
Buraya Yazanların Körüne, Kefine, Nur Yağsın...
Sevgili Nizipli kardeşlerim. İşte size aklıma gelen eski Nizip lüğatından bir demet sundum. Burada geçen kelimeler halen kullanılmakta olup ama arada unutulanlarda var. İnşaallah ileride Hacı Mehmet kardeşim gibi Nizip sevdalısı birileri çıkar kitap halinde Niziplilere sunulur. Ben daha öncede forumda eski Nizip dili olan kelimelerden yazmıştım. Bunlar arada kaybolup gidiyor (yani arşivde bulmak zor oluyor)Bunlar derlenip toparlanırsa forumda ayrı bir başlık altında derlenirse bizler için iyi olur. Bende aklıma geldikçe yanıma not alıp buraya eklerim. Hiç değilse aynı kelimeleri girmemiş olurum. Nedek yorum işte elimizden geleni yapik. Herkeş elinden geleni yaparsa burada çok güzel bir hazinemiz olacak. Ele deel mi??
Acepola:Acaba
Bıldır:Geçen yıl
Cıncık:Cam
Eşik:Kapı arkasınraki boşluk
Balkımak:Ağrımak,sancımak
Bella:Lağım
Çebik:Çabuk
Zahar:Yani,herhalde
Seğirt:Koş,yetiş
Gidişik:Kaşınan
Salmak:Yollamak
Çöydürmek:İşemek
Dambıra:Saz
Daraz:Kumaşta eskime belirtisi,çizik
Depme:Su kabı
Dehliz:Çıkmaz sokak
Demreği:Ekzama
Devirsi gün:Ertesi gün
Deyza:Teyze
Dıbık:Şekerli yapışkan
Dümbeleki:Darbuka
Essah:Sahi
Eşkere:Açıkça
Felhan:Ekilibilir toprak
Fennus:Fener,camlı lamba
Gâh:Bazen
Habbe:Tane
Hanek:Kelime,söz
Hapse:Üzüm suyu ve nişasta bulamacı
Hayir:İncir
Hıra:Zayıf,cılız
Hıntik:Gereksiz,huysuz
Hıntırik:Mızmız
Hıshıs:Gizli,gizli
Horaf:Zayıf az
Horsunmak:Küçük görmek,önemsememek
Hulk:Öfke
Istıfıl ol:Bildiğin gibi yap
Külek:Kova
Kanne:Cam Şişe
Sahre:Piknik
Fısırdamak:Hafif sesle konuşmak
Fırfır:Rüzgar gülü,oyuncak
Horanta:Ev halkı
Kapkap:Nalın
Ken:İnat
Kepir:Yumuşak toprak,toprak yol kenarı
Kesek:Kuruyup katılaşan toprak parçası
Köynek:Fanila
Kuttuk:Kısa
Külek:Tahta veya sac kova
Küşüm:Utanma,sıkılma
Mobal:Günah,vebal
Mahra:Sebze,meyve sandığı
Mıh:Çivi
Mıkrız:Cimri
Maraz:Dert
Neçe:Nice
Neçiye:Kaça
Ölbe:Tahta kutu
Pissik:Kedi
Pıhara:Baca
Pürçüklü:Havuç
Sındak:Eğri,gedik
Şitil:Filiz
Cumma yada Cumba:Küçük üzüm salkımı
Taşkala:Telaş
Taydaş:Yaşıt
Tepir:Hasırdan örgülü,yuvarlak yer sofrası
Çörten:Oluk
Çömçe:Kepçe
Culluk:Hindi
Daraba:Kepenk
Dırabızın:Merdiven korkuluğu
Atebe:Büyük yapı taşı genellikle pencere ve kapı üzerinde bulunur
Hazna:Evlerde penceresiz,girinti oda
Kaşmer:Gülünç,soytarı
Kıyyık:Çuvaldız
Loğ:Taş silindir
Loğlaz:Lavlaz
Melhafe:Yorgan astarı
Süllüm:Tahta merdiven
Siyeç:Bahçe çiti
Söğürme:Közlenmiş patlıcan yemeği
Sakko:Ceket
Zingil:Bastığın ve hamurun zeytinyağında kavrulması ile yapılan tatlı
Zılgıt:Bayanların ağız ve dilleriyle çaldıkları şenlik nidaları
Mahsere:Zeytinyağı sıkılan yer
Mahmil:Tahta sandık,dolap
Bıldır:Geçen yıl
Istıfıl ol:Kendi çarene bak
Balkı:Ağrı
Ağı:Zehir
Basırık:Sürgülenmiş kapı
Bayak:Az önce,demin
Bed:Yanak
Bahşire:Pazarlık
Beleş:Bedava
Cahal:Toy delikanlı
Çarpana:Eskimiş pabuç
Çömez:Yardımcı
Çıkrık:Makara
Çimmek:Yunmak,yıkanmak
Tuman:Külot
Yılık:Aralık
Yırak:Uzak
Zahar:Herhalde
Zıbar:Defol,gitte yat
Zibil:Süprüntü,hayvan gübresi
Zifir:Yağ bulaşığı
Cercer:Hayvanın çektiği ilkel döver-biçer
Curun:Taştan oyulmuş su kabı
Soku:Taş dibek
Pürtük:Düz olmayan yer
Sokum:Lokma
Söbe:Oval
Vesvese:Evham,şüphe
Yirik:Yırtmaç
Tabaka:Eski evlerin ikinci katı,tütün kutusu
Çıkma:Eski evlerde tabakadan sonra dört merdivenle çıkılan üçüncü kat
Süğük:Toprak damların kenar kısımlarına konan odun,çalı
Tokaç:Suda yün yıkamak için kullanılan ağaçtan yapılmış,saplı,geniş tokmak
Çulha:Dokuma
Akıt:Ağda
Çıra:Eski gaz lambası
İdare:Pamuk ipliği fitil olarak kullanılan,gaz ile yakılan aydınlatıcı,tenekeden ilkel lamba
Küllük:Çamaşır ve bulaşıkların yıkanmasında kullanılan,su karıştırılarak yapılan kül çamurunun konulduğu duvariçi taştan dolap.
Kile:Bir tür tahıl ölçeği ve kabı.Buğday tartısı için bir kile,ortalama 25kg.dır
Timini:Kile'nin yarısı
Düyeme:Topaç
Diş görmek: Rüya görmek
Eşşik:Kapı arkasında,oda girişindeki aralık
Kıs kıs:Gizli gizli
Şire:Üzüm suyundan elde edilerek yapılan,sucuk,bastık,muska gibi mamüller
Kabala:Götürü
Kahke:Simit
Karbi:Çiğ
Kalaba:Kalabalık
Kalle:Para kutusu,kumbara
Kıh:Koyun,keçi fışkısı(dışkısı)
Kadim:Uğurlu,eski
İt dirsegi:Arpacık
Nahır:Büyükbaş hayvan sürüsü
Mırrık:Zeytinyağının dibe çöken tortusu yada su birikintisi çamuru
Udum-Udumsuz:Beceri-Beceriksiz
Abdal:Dilenci
Acer:Yeni
Eşkere:Açık açık
Beri:Buraya
Bıldır:Geçen yıl
Cılk:Bozulmuş
Coğap-covab:Cevap
Döşşek:Yatak
Eşik:Kapı önü
Kancık:Eşeğin dişisi
Kirtik:Küçük parça
Gön:Deri parçası
Küncü:Susam
Kıymak:Yağlı hamur
Savış:Git
Semsek:Börek
Sası:Kokmuş
Söyme:Küfür etme
Süyüm:Karış
Depik:Tekme ile vurma
Utuzmak:Kaybetmek
Utmak:Kazanmak
Yırak:Uzak
Allek:Çok sevimli çocuk
Teşt:Çamaşır yıkamak için kullanılan varilden yapılan leğen
Amadan:Küçük tepsi
Halle:Büyük kazan
Has:Marul
Hırtmak:Nefret etmek
Meyit:Ölü
Mahmil:Dolap
Yorum:Hitap sözü
Donkazanı:Su kaynatılan, pekmez kaynatılan büyük kazan
Dubara:Dalavere
Eşkere:Açık söz
Haset:Kıskanç
Mıkrıs:Cimri
Sefil:Uslu,biçare
Bayak:Az önce
Bişgel:İyi pişmiş
Sehlik:Aptal bakışlı
Çebiş:Bir yaşındaki keçi Dehliz:Çıkmaz sokak
Değirmi:Yuvarlak
Epridi:İyi pişti
Heder:Bozma,çürütme
Hös:Sus
Kapkap:Takunya
Eline sağlık Abdurrahman Nizipliler için güzel bir arşiv:)
2 Tanede benden
Masmana: Fabrika
Zabık:Sokak
sahmi : sahimi,gerçektenmi
Sehlik:*****
Curun:hamamda Kullanilan Taştan Su Kabi
zanzalak:selvi ağacının meyvesi
tapşa:Tavan arası
Naare:Dönme dolap
hömmülhöç:tahtıravelli
sehlik:*****
kenef:tuvalet
ayak yolu:tuvalet
bocit:aliminyum sürahi
patlak: plastik bidon
hasbeli aş: mercimekli pilav
çotura:sürahi
çapıt:bez parçası
mırhız:cimri
bıhçı:testere
ömücü:korkulan sanal yaratık.
cağ:Pencere demiri
düyeme:topaç
bartıç:evin girişi
cok gzl bi arsiv olmus artik hep bu kelimeleri kullanmaya calisacam :D
:D
emegi gecen herkeze tsk ederim